|
Данијела Васић
Универзитет у Београду
Филолошки факултет – Катедра за оријенталистику, Београд
vasic.danijela@fil.bg.ac.rs
doi: 10.19090/cit.2022.41.45-61
Бр. 41 (Новембар 2022), стр. 45-61
Развој писмености и културе читања у Јапану
Сажетак
Јапанци за себе кажу да су „нација читалаца“. То и није нетачно ако се погледа историја читања у Јапану, која сеже до 5.
века, када је кинеско писмо стигло у ову земљу. Јапанци су то писмо постепено прилагођавали свом језику, што је довело
до правог процвата књижевности. И штампа је у Јапан стигла из Кине, а временом се од будистичких текстова прешло
на штампање књига најразличитијих жанрова. Путујући трговци и бројне књижаре у којима су се књиге и изнајмљивале,
настојали су да утоле читалачку глад свих друштвених сталежа. На таквим темељима почива и издавачка, али и развијена
библиотечка делатност савременог друштва. Упркос чињеници да напредак информационих технологија удаљава људе од
књига, чини се да јапанске библиотеке ипак одолевају овим притисцима. Развијена читалачка култура очитује се у броју
издатих књига, али и у постојаном расту броја библиотека, како јавних, тако и специјалних, као и библиотека у оквирима
образовног система у Јапану.
Кључне речи:
Јапан, кинеско писмо, канбун, кана писмо, техника ксилографије, Меиђи рестаурација, Јапанско
библиотекарско удружење, јавне библиотеке, универзититетске библиотеке, школске библиотеке, специјалне библиотеке
Примљено: 28. фебруара 2022.
Исправке рукописа: 8. октобра 2022.
Прихваћено за објављивање: 30. октобра 2022.

Развој писмености и културе читања у Јапану
by
Данијела Васић
is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Преузми пун текст
|