|
Danijela Vasić
Univerzitet u Beogradu
Filološki fakultet – Katedra za orijentalistiku, Beograd
vasic.danijela@fil.bg.ac.rs
doi: 10.19090/cit.2022.41.45-61
Br. 41 (Novembar 2022), str. 45-61
Razvoj pismenosti i kulture čitanja u Japanu
Sažetak
Japanci za sebe kažu da su „nacija čitalaca“. To i nije netačno ako se pogleda istorija čitanja u Japanu, koja seže do 5.
veka, kada je kinesko pismo stiglo u ovu zemlju. Japanci su to pismo postepeno prilagođavali svom jeziku, što je dovelo
do pravog procvata književnosti. I štampa je u Japan stigla iz Kine, a vremenom se od budističkih tekstova prešlo
na štampanje knjiga najrazličitijih žanrova. Putujući trgovci i brojne knjižare u kojima su se knjige i iznajmljivale,
nastojali su da utole čitalačku glad svih društvenih staleža. Na takvim temeljima počiva i izdavačka, ali i razvijena
bibliotečka delatnost savremenog društva. Uprkos činjenici da napredak informacionih tehnologija udaljava ljude od
knjiga, čini se da japanske biblioteke ipak odolevaju ovim pritiscima. Razvijena čitalačka kultura očituje se u broju
izdatih knjiga, ali i u postojanom rastu broja biblioteka, kako javnih, tako i specijalnih, kao i biblioteka u okvirima
obrazovnog sistema u Japanu.
Ključne reči:
Japan, kinesko pismo, kanbun, kana pismo, tehnika ksilografije, Meiđi restauracija, Japansko
bibliotekarsko udruženje, javne biblioteke, univerzititetske biblioteke, školske biblioteke, specijalne biblioteke
Primljeno: 28. februara 2022.
Ispravke rukopisa: 8. oktobra 2022.
Prihvaćeno za objavljivanje: 30. oktobra 2022.

Razvoj pismenosti i kulture čitanja u Japanu
by
Danijela Vasić
is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Preuzmi pun tekst
|